본문 바로가기
아동 원서/Children's Series Book

[어스본 영 리딩] The Princess and the Pea (Usborne Young Reading 1 단어)

English Chest 2021. 8. 5.
반응형

어스본 영 리딩 1 단계(Usborne Young Reading)의  14 번째 책인 'The Princess and the Pea'의 줄거리와 단어정리입니다. 본문 가운데 'set out' 이 나오는데 동의어인 'set off'과 같이 뜻과 차이점을 간단히 알아봅니다

 

 

The princess and the pea 책정보
<The Princess and the Pea>

 

어스본 영 리딩 1 단계(Usborne Young Reading)의 14번째 책은  'The Princess and the Pea'입니다.

 

 스토리 

 

패트릭 왕자는 진실로 공주다운 공주와 결혼하고 싶었지만 소개받은 공주들이 전혀 마음에 들지 않습니다. 결국 왕자는 사촌 프레드와 직접 자신이 원하는 공주를 찾겠다는 신념으로 길을 떠납니다. 궁을 떠난 지 얼마 후 마차에 숨어든 시녀 페그를 발견하지만 마차를 되돌리지 않고 그녀를 데리고 여행을 계속합니다.

 

왕자 일행은 진정한 공주를 찾는 방법을 알기 위해 마녀를 찾아갑니다. '진정한 공주는 첫째, 모든 이에게 예의 바르고 둘째, 빈부를 가리지 않고 친절하며, 셋째, 변화에 민감한 피부를 가진 자’라고 알려줍니다.

 

진정한 공주의 조건을 알아낸 왕자는 공주가 살고 있는 성들을 방문하지만, 푸르넬라 공주는 첫 번째 테스트를 그리고 파블로바 공주는 두 번째 테스트를 통과하지 못합니다.

 

실망한 왕자 일행은 궁으로 돌아왔고 때마침 비를 피해 도움을 청하러 궁으로 온 프림로즈 공주를 만나게 됩니다. 그녀의 공손함과 친절은 두 가지 조건을 충족시키고도 남았습니다.

 

패트릭 왕자는 마지막 테스트를 위해 콩을 맨 밑에 숨긴 20겹의 매트리스를 잠자리로 제공합니다. 하지만 그녀는 매트리스에 콩이 있었다는 것을 알지 못했고 왕자는 실망하여 그녀를 떠나보냅니다.

 

프림로즈 공주가 떠난 후 머물렀던 방을 청소해야 했던 페그는 피곤한 나머지 매트리스 위에서 잠이 듭니다. 잠에서 깬 페그는 잠든 매트리스가 불편하고 멍이 들었다고 합니다.

 

왕자는 마녀에게 예의를 지켰고 거지에게도 친절했으며 그리고 매트 속 콩까지 알 수 있었던 페그가 3가지 모든 조건을 만족하는 진정한 공주의 요건을 갖춘 여자라는 것을 깨닫고 그녀와 결혼합니다.

 

 

 SET OUT vs. SET OFF

 

Chapter 1에서 'The next day Prince Patrick set out to travel the world, in search of a real princess'이라는 문장에서 set out이라는이라는 표현이 나옵니다. set out ‘출발하다시작하다’의 뜻이 있으며 동의어는 set off입니다.

 

set out set off 둘 다 ‘출발하다’라는 의미로 쓰지만 set out의 경우 특히 긴 여행을 떠날 때 쓰는 경향이 있습니다그리고 set out은 여행을 ‘떠나다’라는 뜻 이외도 일과제 등을 ‘착수하다’는 뜻으로도 쓰입니다.

 

They set out on the last stage of their journey. 

그들은 여정의 마지막 단계를 시작했다.

 

She set out to break the world record. 

그녀는 세계 기록 경신에 나섰다.

 

반응형

 

 The Princess and the Pea - Word List 

 

Ch. 1
darling 얘야(사랑하는 사람을 부를 때 쓰는 표현)
spoil a person rotten
- 응석을 받아주어 남을 못쓰게 만들다

spoil 응석받이로 키우다
spare 예비의
wrap up warm 따뜻하게 입어( Bundle up)
fuss 법석[야단/호들갑]을 떨다
grin (소리 없이) 활짝[크게] 웃다
Ch. 2
back away 뒷걸음질치다, ~을 피하다
bend down 몸을 굽이다(숙이다)
peer 자세히 들여다보다, 응시하다
stare 빤히 쳐다보다, 응시하다
patch 지역
plump 통통한, 포동포동한, 살찐
chuckle to herself 혼자서 킥킥거리다
can’t be too 아무리 ~ 해도 지나치지 않다
one and all 모두[모든 사람들]
cauldron  가마솥
groan 신음 소리를 내다, 낮게 탄성을 지르다 
Ch. 3
haughtily 건방지게, 오만하게.
scuttle 종종걸음을 치다, 총총[허둥지둥] 가다 
squeak (그렇게 크지 않게) 끽 하는 소리를 내다
cf) squeal (높고 길게) 끼익 하는 소리를 내다
beastly [ˈbiːstli]불쾌한, 끔찍한 (=horrible, nasty)
slop (짐승에게 주기도 하는) 음식물 찌꺼기
Ch. 4
try out 시험삼아 해 보다
disguise [dɪsˈɡaɪz] 변장하다, 가장하다
stump 그루터
Ch. 5
glum 침울한, 뚱한, 기분이 좋지 않은
brew [폭풍우·못된 짓이] 진행 중이다.
disgrace 불명예스럽게, 망신스럽게
refresh 생기를 되찾게 하다, ~의 기억을 새롭게 하다
refreshed (기분이) 상쾌한
in no time at all 잠시도 지체하지 않고, 즉시
with a start 깜짝 놀라서
lumpy 울퉁불퉁한, 혹투성이의, 덩어리 많은
clatter 달가닥하는 소리를 내다, 달그락거리며 가다
Drat 제기랄, 젠장
bruise 멍, 타박상
at heart 마음속은, 진심은, 마음속으로는
three cheers 만세 3창

 


The princess and the pea_thumbnail
The Princess and the Pea

반응형

댓글