어스본 영 리딩 1 단계(Usborne Young Reading)의 25번째 책인 'Stories of Robots'의 소개 및 단어 정리입니다. 본문의 The terrible tidybot, Robot robbery 그리고 Robot racers의 스토리를 간단히 요약합니다.
스토리
THE TERRIBLE TIDYBOT
발 디딜 틈도 없는 지저분한 방 상태에서 게임만 하는 루크를 본 엄마는 일주일 안에 방 청소를 하지 않으면 컴퓨터를 빼앗아가겠다고 합니다. 방을 치울 엄두가 나지 않은 루크는 우연히 청소로봇 광고를 보게 됩니다. 무료 사용기간이 있는 것을 보고 로봇을 주문하였고 방 청소를 마쳐야 하는 당일 날 로봇을 받습니다.
엄마가 외출한 사이 청소로봇을 작동시켰고 방은 순식간에 깨끗해집니다. 그런데, 뒷걸음치다 그만 청소로봇의 리모컨을 밟게 되고 로봇은 제멋대로 움직이며 배터리가 다 되어 멈출 때까지 루크의 방은 물론 집안 전체를 엉망으로 만들어 버립니다.
루크는 엄마가 돌아오기 전까지 집안을 원상태로 돌려놓기 위해 온 집안을 청소해야만 했습니다. 청소를 다 마치고 방으로 돌아온 루크는 자신의 방을 청소하는 것을 잊을 것을 알게 되지만 너무나 피곤한 나머지 그냥 침대에 그대로 쓰러져 잠들어 버립니다. 집에 돌아온 엄마는 루크의 방이 전혀 청소되어 있지 않은 것을 보고 컴퓨터를 들고나가버립니다.
ROBOT ROBBERY
제이 씨비는 다양한 장비가 장착되어 있는 건축현장에서 일하는 로봇입니다. 하루 일과가 끝나고 배터리를 충전 중인 제이에게 필치라는 남자가 몰래 다가옵니다. 그는 제이의 제어판을 조작하여 마음대로 제이를 조종할 수 있도록 설정합니다. 그리고 제이에게 은행 금고를 털어오도록 시킵니다.
제이는 거부를 했으나 필치의 제어 프로그램으로 인해 제이는 필치의 명령을 거부를 할 수 없습니다. 제이는 땅을 파 은행 금고까지 도달합니다. 금고문을 톱날로 가르던 중 전기충격이 발생하고 제이는 필치의 제어장치에서 벗어날 수 있게 됩니다.
잠시 후 은행을 떠나 필치에게 온 제이는 큰 자루 두 개를 건네줍니다. 경찰이 오고 있다는 말을 들은 필치는 혼자 재빨리 도망칩니다. 집으로 돌아온 필치는 자루 속엔 돈은 없고 땅을 파며 생긴 조각들과 흙으로 가득 차 있다는 것을 알게 됩니다. 필치는 다시는 로봇을 믿지 않을 것이라고 푸념을 늘어놓았습니다.
ROBOT RACERS
청소 로봇 스퀴키는 보트스빌 거리 경주에서 우승해 새로운 메모리 칩과 바디 보수를 받기를 갈망합니다. 하지만 자신은 너무 녹슬고 낡아 경주를 마치는 것조차 쉽지 않다는 것을 압니다.
도시에서 가장 비열한 로봇 탱크톱은 다음 날 열리는 경주에서 우승하기 위해 다른 참가 로봇이 대회장에 조차 나오지 못하게 계략을 세웁니다. 출전할 로봇들이 경기 전날 밤 충전하는 사이에 그들의 장치를 고장 냅니다. 결국 다음 날 대회장엔 탱크탑만 나타납니다. 우승은 자연스럽게 탱크탑에게 돌아가는 듯했으나 경기를 관람하러 갔던 청소 로봇 스퀴키가 대회 참가를 원했고 두 로봇의 경주가 시작됩니다.
탱크톱은 갖가지 비열한 수법을 써 스퀴키를 방해하지만 스퀴키는 잘 견디며 경기를 지속해 나갑니다. 경주가 막바지에 다 달았을 때 탱크톱은 자신의 긴팔로 스퀴키의 바퀴를 빼버리고 결승선을 먼저 통과합니다. 경기는 탱크탑의 우승으로 끝나는 듯했으나 심판은 마지막 순간 스퀴키의 바퀴가 먼저 굴러 들어왔다며 스퀴키의 우승을 선언합니다.
Stories of Robots - Word List
Ch. 1 |
untidy 1. 단정치 못한, 어수선한 clamber …을 기어오르다, 기어가다 crossly 시무룩하게, 심술궂게. threaten 위협하다 I mean it 진심이야 pop up 불쑥 나타나다 dash 서둘러가다 jerk 갑자기 움직이다 whizz (비격식) 윙윙 하고 소리나다 in no time at all 즉시, 당장 admire 존경하다, 감탄하며 바라보다 crack 갑작스런 날카로운 소리 hurtle [차 등이] 돌진하다, 고속으로 움직이다 rampage 사납게 돌진하다, 난폭한 행동 zoom 질주하다 go flat 다되다, 펑크나다 grind to a halt 멈춰버리고 작동하지 않다 halt 멈추다 shed 헛간/(눈물을) 흘리다; (물 등을)내뿜게 하다 slump 급감하다, 털썩 앉다; 푹 쓰러지다 |
Ch. 2 |
fiddle 만지작거리다/ fiddling 하찮은, 시시한 tin-plated 함석 twit 멍청이 snap (보통 화난 목소리로) 딱딱거리다[톡 쏘다] snarl 으르렁거리다 flick (버튼스위치를) 탁 누르다, 휙 움직이다 burrow 굴을 파다, 파고들다 buzz 윙윙거리다, 윙하는 소리를 내다 into action 실행에 (옮기다) blast off 지상에서) 솟아오르다[발사되다 no-good 못된, 쓸모없는 crook 사기꾼 only to~ 그 결과는 …뿐, 단지 …하기 위해 |
Ch. 3 |
squeaky 끼익[깩/찍] 하는 소리가 나는 clank 철커덕하는 소리가 나다[소리를 내다] zoom (아주 빨리) 붕[쌩/휭] 하고 가다 take any chance (모험하지 않고) 만전을 기하다. undo 풀다, 무효로 만들다, 원상태로 돌리다 reset 1. 다시 맞추다 2. 다시 제자리에 넣다 desperately 절망적으로; 자포자기하여 pipe up (~을) 말하기[지껄이기] 시작하다 lap 한 구간, 부분, 한바퀴 raced off with a roar clatter 달가닥[털커덕/쨍그랑]하는 소리를 내다 in hot pursuit 집요하게 추적하여 flap 덮개 wreck 망가뜨리다, 파괴하다 by the time 그때까지 put on 작동시키다, a burst of speed 급가속 boom 굵은 목소리로 말하다 compartment (물건보관용) 칸, 객실 slither 스르르 나아가다[기어가다] (=glide) slide 미끄러지다 battered 낡은, 닳은 dented 찌그러진, 훼손된 unwind (감긴 것을) 풀다 guzzle 마구 마셔 대다, 마구 먹어 대다 on his rival’s tail 경쟁자의 뒤를 따라 telescopic 였다 줄였다 할 수 있는 undo 풀다, 끄르다, 무효로 만들다, 원상태로 돌리다 grind to a halt 서서히 멈추다 come back into view 시야에 다시 들어오다 sniff 코를 킁킁거리다 clunk 땅 소리가[를] 나다[내다]/ 꽝[쾅] blow a fuse 분통이 터지다 |
'아동 원서 > Children's Series Book' 카테고리의 다른 글
[어스본 영 리딩] The Story of Chocolate (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.14 |
---|---|
[어스본 영 리딩] Stories of Witches (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.14 |
[어스본 영 리딩] Stories of Princes and Princesses (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.14 |
[어스본 영 리딩] Stories of Pirates (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.14 |
[어스본 영 리딩] Stories of Monsters (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.14 |
[어스본 영 리딩] Stories of Knights (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.09.08 |
[어스본 영 리딩] Stories of Gnomes & Goblins (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.08.05 |
[어스본 영 리딩] Stories of Giants (Usborne Young Reading 1 단어) (0) | 2021.08.05 |
댓글